Home    Forum    Cerca    FAQ    Iscriviti    Login
Nuova Discussione  Rispondi alla Discussione Pagina 1 di 1
 
Traduzione Natalie Merchant - My Skin
Autore Messaggio
Rispondi Citando  
Messaggio Traduzione Natalie Merchant - My Skin 
 
poteta darmi una mano con la traduzione di questa song?ho iniziato a tradurla ma poi mi sono "incartata" con delle frasi Sad ...grazie mille in anticipo Wink

MY SKIN
Take a look at my body,
look at my hands
there's so much here that I don't understand
Your face saving promises,
whispered like prayers
I don't need them.

Cuz I've been treated so wrong
I've been treated so long as if I'm becoming untouchable...

Well, contempt loves the silence
it thrives in the dark,
the fine winding tendrils that strangle the heart
They say that promises sweeten the blow
but I don't need them... no I don't need them.

I've been treated so wrong,
I've been treated so long as if I'm becoming untouchable
I'm a slow dying flower
I'm the frost killing hour
sweet turning sour
& untouchable.

ooh I need
the darkness,
the sweetness,
the sadness,
the weakness,
ooh I need this.
Need a lullabye,
a kiss goodnight,
angel, sweet love of my life
ooh I need this

I'm a slow dying flower
frost killing hour
the sweet turning sour
& untouchable

Do you remember the way that you touched me before,
all the trembling sweetness
I loved and adored...
Your face saving promises
whispered like prayers.
I don't need them.

I need the darkness,
the sweetness,
the sadness,
the weakness,
ooh I need this.
I need a lullabye
a kiss goodnight,
angel, sweet love of my life
ooh I need this
Well, is it dark enough,
can you see me?
do you want me?
can you reach me?
or I'm leaving...
you better shut your mouth
and hold your breath
you kiss me now,
you catch your death
oh I mean this...
oh I mean this..





____________
Quando la gente mi chiede cosa vuol dire amare, abbasso gli occhi per paura di ricordare. JIM MORRISON
Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Rispondi Citando  
Messaggio Re: Traduzione Natalie Merchant - My Skin 
 
Su questo video trovi tutta le traduzione.. ti basta trascriverla.
(Bellissima canzone!)


Link






____________
Ho iniziato a sperare
che l'anima suoni per sempre..
che dagli errori si possa imparare
ma senza.. farsi del male!
Offline ICQ MSN Live Profilo Invia Messaggio Privato HomePage Galleria Personale
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Rispondi Citando  
Messaggio Re: Traduzione Natalie Merchant - My Skin 
 
grazie mille!!  Wink





____________
Quando la gente mi chiede cosa vuol dire amare, abbasso gli occhi per paura di ricordare. JIM MORRISON
Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Rispondi Citando  
Messaggio Re: Traduzione Natalie Merchant - My Skin 
 
Di niente... se l'hai trascritta mettila pure qui.. magari qualcuno la cerca.





____________
Ho iniziato a sperare
che l'anima suoni per sempre..
che dagli errori si possa imparare
ma senza.. farsi del male!
Offline ICQ MSN Live Profilo Invia Messaggio Privato HomePage Galleria Personale
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Rispondi Citando  
Messaggio Re: Traduzione Natalie Merchant - My Skin 
 
ok..ecco la traduzione:

"La Mia Pelle"

Dai uno sguardo al mio corpo
guarda le mie mani
C'è cosi tanto qui che non riesco a capire
delle tue promesse salva faccia
sussurrate come preghiere
io non ne ho bisogno
perchè sono stata trattata cosi tanto male
sono stata trattata cosi a lungo che è come se stessi diventando intoccabile.
D'accordo il disprezzo ama il silenzio
prospera nell'oscurità
con eleganti braccia che strangolano il cuore.
Dicono che le promesse addolciscono il colpo
ma non ne ho bisogno, no non ne ho bisogno
perchè sono stata trattata cosi tanto male
sono stata trattata cosi a lungo ce è come se stessi diventando intoccabile.
Sono un fiore che si spegne lentamente
nella gelida ora mortale
il dolce che diventa aspro
e intoccabile.
Ho bisogno dell'oscurità, della dolcezza, della tristezza, della debolezza
Ho bisogno di questo. Ho bisogno di una ninnananna, di un bacio della buonanotte
angelo, dolce amore della mia vita.
Ho bisogno di questo.
Sono un fiore che si spegne lentamente
nella gelida ora mortale
il dolce che diventa aspro
e intoccabile.
Ricordi il modo con cui mi toccasti prima?
Tutta la dolcezza tremante, che ho amato e adorato
delle tue promesse salva faccia
sussurrate com preghiere, io non ne ho bisogno.
Ho bisogno dell'oscurità, della dolcezza, della tristezza, della debolezza
Ho bisogno di questo.
Ho bisogno di una ninnananna, di un bacio della buonanotte
angelo, dolce amore della mia vita.
Ho bisogno di questo.
Bene, adesso è abbastanza buoi?
Riesci a vedermi?
Vuoi vedermi?
Puoi raggiungermi?
Oh sto partendo.
E' meglio che tu chiuda la tua bocca
che trattenga il respiro
che mi baci
ora afferra la tua morte.
Ho bisogno di questo. Ho bisogno di questo


Spero che non mi sia sfuggito niente!  Wink





____________
Quando la gente mi chiede cosa vuol dire amare, abbasso gli occhi per paura di ricordare. JIM MORRISON
Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Mostra prima i messaggi di:   
NascondiQuesto argomento è stato utile?
Condividi Argomento
blinkslist.com blogmarks.net co.mments.com del.icio.us digg.com newsvine.com facebook.com fark.com feedmelinks.com furl.net google.com linkagogo.com ma.gnolia.com meneame.net netscape.com reddit.com shadows.com simpy.com slashdot.org smarking.com spurl.net stumbleupon.com technorati.com favorites.live.com yahoo.com DIGG ITA Fai Informazione KiPapa Ok Notizie Segnalo
NascondiArgomenti Simili
Argomento Autore Forum Risposte Ultimo Messaggio
No Nuovi Messaggi Skin - Purple Visitatore Traduzioni 2 26 Set 2006 20:12 Leggi gli ultimi Messaggi
*vale*
No Nuovi Messaggi Traduzione Canzoni Sconosciute keyin Traduzioni 1 23 Gen 2008 00:15 Leggi gli ultimi Messaggi
kiocciolina
No Nuovi Messaggi Alexz Johnson - Skin littlevampire Traduzioni 8 13 Set 2006 20:50 Leggi gli ultimi Messaggi
kiocciolina
No Nuovi Messaggi Michael Bublè - I've got you under my skin fiorediloto Traduzioni 2 19 Gen 2007 17:07 Leggi gli ultimi Messaggi
stacey-sara
No Nuovi Messaggi Aiuto Traduzione Testo Dea_D Traduzioni 4 20 Ago 2008 01:31 Leggi gli ultimi Messaggi
kiocciolina

Nuova Discussione  Rispondi alla Discussione  Pagina 1 di 1
 

Online in questo argomento: 0 Registrati, 0 Nascosti e 0 Ospiti
Utenti Registrati: Nessuno


 
Lista Permessi
Non puoi inserire nuovi Argomenti
Non puoi rispondere ai Messaggi
Non puoi modificare i tuoi Messaggi
Non puoi cancellare i tuoi Messaggi
Non puoi votare nei Sondaggi
Non puoi allegare files in questo forum
Non puoi scaricare gli allegati in questo forum
Puoi inserire eventi calendario in questo forum